Living in Happiness (身在福中)
Living in Happiness (身在福中) is a lovely song voiced by none other than our sweet and endearing Niki Chow. It will be the theme song for her upcoming TVB travel show Sakura Memories, which was filmed in beautiful Japan.
Other than Better Let You Go (還是讓你走) which I still listen to almost everyday, I think Living in Happiness is now my other top favorite Niki song. I like it even more than Trust (信) or Heaven’s Ladder (天梯). The melody is very soothing and warm, yet also colorful. I absolutely love the theme of "happiness", which is especially evident in the song’s chorus.
Happiness is something we all want to achieve but when we have it, do we even realize it’s there? Taking a step back from the problems, responsibilities, and stress in everyday life and simply looking at the nature that is present around us, I think will surely open our hearts and allow us to see the things we would’ve usually missed. Indeed, everyone has a different "happiness" because everyone has a different "need". Nevertheless, from what I understand from the context of the song, it is best to "travel" by letting go of your "baggage" and just take life as it comes. The less you carry, the more space you have in your heart for the joys along the way.
Instead of "happiness" though, the feeling I get from this song is peace … and perhaps a light inspirational push to keep pursuing my dream.
If you would like to contribute a translation of the song below, please do.
| 身在福中 (Living in Happiness) | San Joi Fuk Jung |
| 忘記了放肆的要求能夠愛便夠 | Mong gei liu fong sei di yiu kau nang gau ngoi bin gau |
| 廉價到隨緣問候我 簡單得富有 | Lim ga dou cheui yun man hau ngo gaan daan dak fu yau |
| 這山頭無需擁有 溫泉流於背後 | Je saan tau mou seui yung yau wan chyun lau yu bui hau |
| 雙眼 從天空海闊看星斗 | Seung ngaan chung tin hung hoi fut hon sing dau |
| 誰怨我也放低磚頭 埋怨更內疚 | Seui yun ngo ya fong dai jyun tau maai yun ang noi gau |
| 離去了圍城便沒有 緊張的節奏 | Lei heui liu wai sing bin mut yau gan jeung di jit jau |
| 怕心頭留低污垢 哀愁藏於眼眸 | Pa sam tau lau dai wu gau oi sau chong yu ngaan mau |
| 所見 蠻可愛 紅霞仍照舊 | So gin maan ho ngoi gung ha ying jiu gau |
| 沿途只為幸福牽動心跳 | Yun tou ji wai hang fuk hin dung sam tiu |
| (成全幸福的心跳) | (Sing chyun hang fuk di sam tiu) |
| 斜陽短 年華少 珍惜便不感覺少 | Che yeung dyun nin wa siu jan sik bin bat gam gaau siu |
| 沿途追遂甚麼生活需要 | Yun tou jeui seui sam mo saang wut seui yiu |
| (成全自己的需要) | (Sing chyun ji gei di seui yiu) |
| 浮雲飄開然後醒了又一朝 | Fau wan piu hoi yin hau sing liu yau yat chiu |
| 而陽光繼續照 比愛情重要 | Yi yeung gwong gai juk jiu bei ngoi ching chung yiu |
| 遊記裡記載的溫柔 行李裡沒有 | Yau gei leui gei joi di wan yau haang lei leui mut yau |
| 和某某同行亦愉快 很多的引誘 | Wo mau mau tung haang yik yu faai han do di yan yau |
| 愛的人誰都罕有 多年來的邂逅 | Ngoi di yan seui dou hon yau do nin loi di haai hau |
| 風光照 和手信 仍流傳我手 | Fung gwong jiu wo sau seun ying lau chyun ngo sau |
| 沿途只為幸福牽動心跳 | Yun tou ji wai hang fuk hin dung sam tiu |
| (成全幸福的心跳) | (Sing chyun hang fuk di sam tiu) |
| 斜陽短 年華少 珍惜便不感覺少 | Che yeung dyun nin wa siu jan sik bin bat gam gaau siu |
| 沿途追遂甚麼生活需要 | Yun tou jeui seui sam mo saang wut seui yiu |
| (成全自己的需要) | (Sing chyun ji gei di seui yiu) |
| 浮雲飄開然後醒了又一朝 | Fau wan piu hoi yin hau sing liu yau yat chiu |
| 平原都擴大了 當愛情漸小 | Ping yun dou kong daai liu dong ngoi ching jim siu |
| 沿途只為幸福牽動心跳 | Yun tou ji wai hang fuk hin dung sam tiu |
| (成全幸福的心跳) | (Sing chyun hang fuk di sam tiu) |
| 行程短 遊人少 到了便已滿足了 | Haang ching dyun yau yan siu dou liu bin yi mun juk liu |
| 沿途追遂甚麼生活需要 | Yun tou jeui seui sam mo saang wut seui yiu |
| (成全自己的需要) | (Sing chyun ji gei di seui yiu) |
| 浮雲飄開然後醒了又一朝 | Fau wan piu hoi yin hau sing liu yau yat chiu |
| 何妨開個玩笑 豐富遊歷表 | Ho fong hoi go wun siu fung fu yau lik biu |











I love this song!
Woot! Sakura Memories comes out tomorrow August 6.
Go Niki!
Yep, I can’t wait for the CD version of this song. I’m torrenting the first episode right now!